「洛丽塔」在英语文化中已经成为了一个极具辨识度的词,它有自己的生命,有不断扩大的内涵,但它的文学根源很少被提及。

「洛丽塔」这个词如今用来描述一种特定类型的年轻女性——通常是性欲早熟的少女,对罪孽深重的老男人的生活有着毁灭性的影响。这个词(首字母通常是小写)于男女而言都有不好的含义,但它尤其贬低女性。

不幸的是,现实生活提供了大量的例子来建构这种负面词汇:不久前,被称为「长岛洛丽塔」的艾米·费舍尔因枪击了她年长的男性朋友乔伊·布塔福科的妻子而被定罪,并在狱中度过了7年。

艾米·费舍尔

近期,与克林顿总统之间的丑闻给莫妮卡·莱温斯基带来了同样令人疲惫不堪的名号。关于这一话题的书已经写就,也有视频的拍摄和电影的翻拍。

艾米·费舍尔的故事衍生出了好几个电视剧和电影的版本,而许多年轻的好莱坞女演员,从秀兰·邓波儿和狄安娜·德宾,到波姬·小丝、琳达·布莱尔和德里·巴里摩尔(名单很长),都已经被归到这个模棱两可的明星类别。

「洛丽塔」这个词是在当时还默默无闻的文学教授、俄罗斯移民弗拉基米尔·纳博科夫于1955年出版了同名小说后不久开始流行的。这部小说描写了一个中年男人对一个12岁女孩的迷恋。

尽管这本书被认为是可耻的,但它让作者名利双收,并很快引起了斯坦利·库布里克的注意,他在1962年把小说搬上了银幕。

2024 iliulians.cn 冀ICP备20014711号-3